Pembentukan Kata - Ada dua cara
pembentukan kata, yaitu dari dalam dan dari luar bahasa Indonesia. Dari dalam
bahasa Indonesia terbentuk kosakata baru dengan dasar kata yang sudah ada,
sedangkan dari luar terbentuk kata baru melalui unsur serapan.
1.
Kesalahan Pembentukan dan Pemilihan
Kata
Pada bagian berikut
akan diperlihatkan kesalahan pembentukan kata, yang sering kita temukan, baik
dalam bahasa lisan maupun bahasa tulis.
1.
Penanggalan
awalan meng-
2.
Penanggalan
awalan ber-
3.
Peluluhan
bunyi /c/
4.
Penyengauan
kata dasar
5.
Bunyi
/s/, /k/, /p/, dan /t/ yang tidak luluh
6.
Awalan
ke- yang kelirupemakaian akhiran –ir
7.
Padanan
yang tidak serasi
8.
Pemakaian
kata depan di, ke, dari, bagi, pada,, daripada dan terhadap
9.
Penggunaan
kesimpulan, keputusan, penalaran, dan pemukiman
10. Penggunaan kata yang hemat
11. Analogi
12. Bentuk jamak dalam bahasa indonesia
2.
DEFINISI
Definisi adalah suatu
pernyataan yang menerangkan pengertian suatu hal atau konsep istilah
tertentu. Dalam membuat definisi hal
yang perlu di perhatikan adalah tidak boleh mengulang kata atau istilah yang
kita definisikan.
Contoh definisi :
Majas personifikasi adalah kiasan
yang menggambarkan binatang, tumbuhan, dan benda-benda mati seakan hidup
selayaknya manusia, seolah punya maksud, sifat, perasaan dan kegiatan seperti
manusia. Definisi terdiri dari :
1.
Definisi
nominalis
Definisi nominalis
adalah menjelaskan sebuah kata dengan kata lain yang lebih umum di mengerti.
Umumnya di gunakan pada permulaan suatu pembicaraan atau diskusi.
Definisi nominalis
ada enam macam, yaitu definisi sinonim, definisi simbolik, definisi etimologik,
definisi semantik, definisi stipulatif, dan definisi denotatif.
2.
Definisi
realis
Definisi realis
adalah penjelasan tentang isi yang terkandung dalam sebuah istilah, bukan hanya
menjelaskan tentang istilah. Definisi realis ada tiga macam, yaitu :
-
Definisi
esensial, yaitu penjelasan dengan cara menguraikan perbedaan antara penjelasan dengan cara menunjukkan
bagian-bagian suatu benda (definisi analitik) dengan penjelasan dengan cara
menunjukkan isi dari suatu term yang terdiri atas genus dan diferensia
(definisi konotatif).
-
Definisi
diskriptif
yaitu penjelasan
dengan cara menunjukkan sifat-sifat khusus yang menyertai hal tersebut dengan
penjelasan dengan cara menyatakan bagaimana sesuatu hal terjadi.
3.
Definisi
praktis
Definisi praktis
adalah penjelasan tentang sesuatu hal yang di jelaskan dari segi kegunaan atau
tujuan. Dibedakan atas tiga macam.
-
Definisi
operasional, yaitu penjelasan dengan cara menegaskan langkah-langkah pengujian
serta menunjukkan bagaimana hasil yang dapat di amati.
-
Definisi
fungsional, yaitu penjelasan sesuatu hal dengan cara menunjukkan kegunaan dan
tujuannya.
-
Definisi
persuasif, yaitu penjelasan dengan cara merumuskan suatu pernyataan yang dapat
mempengaruhi orang lain, bersifat membujuk orang lain.
3.
Kata Serapan
Kata serapan adalah
kata yang di adopsi dari bahasa asing yang sudah sesuai dengan EYD. Kata
serapan merupakan bagian perkembangan bahasa Indonesia. Bahasa Indonesia telah
banyak menyerap terutama dalam unsur kosa kata. Bahasa asing yang masuk dan
memberi pengaruh terhadap kosa kata bahasa Indonesia antara lain dari bahasa
Sansekerta, bahasa Belanda, bahasa Arab, bahasa Inggris dan ada juga dari
bahasa Tionghoa. Analogi dan Anomali kata serapan dalam bahasa Indonesia. Penyerapan
kata ke dalam bahasa Indonesia terdapat 2 unsur, yaitu:
- Keteraturan bahasa (analogi) : dikatakan
analogi apabila kata tersebut memiliki bunyi yang sesuai antara ejaan dengan
pelafalannya.
- Penyimpangan atau ketidakteraturan bahasa
(anomali) : dikatakan anomali apabila kata tersebut tidak sesuai antara ejaan
dan pelafalannya.
4.
Analogi
Karena analogi adalah
keteraturan bahasa, tentu saja lebih banyak berkaitan dengan kaidah-kaidah
bahasa, bisa dalam bentuk sistem fonologi, sistem ejaan atau struktur bahasa.
Ada beberapa contoh kata yang sudah sesuai dengan sistem fonologi, baik melalui
proses penyesuaian ataupun tidak,
Menurut taraf
integrasinya unsur pinjaman ke dalam bahasa asing dapat dibagi dua golongan.
Pertama unsur pinjaman yang belum sepenuhnya terserap ke dalam bahasa
Indonesia. Unsur seperti ini di pakai dalam konteks bahasa Indonesia, tetapi
penulisan dan pengucapannya masih mengikuti cara asing. Kedua unsur pinjaman
yang pengucapan dan tulisannya telah di sesuaikan dengan kaidah bahasa
Indonesia.
5.
Anomali
Indonesia
|
Aslinya
|
bank
|
bank
(Inggris)
|
Intern
|
intern
(Inggris)
|
qur’an
|
qur’an
(Arab)
|
jum’at
|
jum’at
(Arab)
|
Kata-kata di atas
merupakan beberapa contoh kata serapan dengan unsur anomali. Bila kita amati,
maka akan dapat di simpulkan bahwa lafal yang kita keluarkan dari mulut dengan
ejaan yang tertera, tidak sesuai dengan kaidah bahasa Indonesia. Hal yang tidak
sesuai adalah : bank=(nk), jum’at=(’).
Kata-kata asing yang
diserap ke dalam bahasa Indonesia secara utuh tanpa mengalami perubahan
penulisan memiliki kemungkinan untuk di baca bagaimana aslinya, sehingga timbul
anomali dalam fonologi. Contoh :
Indonesia
|
Aslinya
|
Expose
|
Expose
|
Export
|
Export
|
exodus
|
Exodus
|
Kata kadang-kadang
tidak hanya terdiri dari satu morfem, ada juga yang terdiri dari dua morfem
atau lebih. Sehingga penyerapannya dilakukan secara utuh. Misalnya :
Indonesia
|
Aslinya
|
Federalisme
|
federalism (Inggris)
|
Bilingual
|
bilingual (Inggris)
|
Dedikasi
|
dedication (Inggris)
|
Edukasi
|
education (Inggris)
|